首頁

2022年4月18日

鵝鑾鼻燈塔新增補遺


【恆春縣志(2007)】請琅嶠築城設官折同治十三年十二月二十三日
十八日,抵琅嶠,宿車城,…。當臣葆楨自猴洞回車城時,適洋將博郎、哥嘉、基德、韓德喜等四人到車城。據稱:赫德囑於龜仔角左近,創建燈樓;隨飭周懋琦與之相度,俟歸後定議。臣葆楨遂同夏獻綸、劉璈等,於二十日坐輪船歸郡。

【清季申報台灣紀事輯錄(1968)】光緒元年三月初一日西曆四月初六日
現聞有羅軍門、張鎮戎已提勁旅而去,…。又聞「凌風」輪船曾赴台灣之極南境有所謂「龜仔律社」者,其社右有地名「大樹房」,經西人相度地勢,將於貓鼻角、水泉莊兩處建設燈樓。又在澎湖之口有小島曰「魚洲」,亦擬建造塔燈:俾往來火船於黑夜中不至壞事。此誠洋面之極要務也。

【福爾摩沙的洋人家族希士頓的故事(2019)】
英國領事館檔案除了提到已在南岬(鵝鑾鼻)購得一處地點,還記錄了在西南岬(貓鼻頭)購得另一處地點。

以上三筆紀錄形成「鵝鑾鼻燈塔」難為人知的一段歷史。清代海關在擇址上,為南岬(鵝鑾鼻)和西南岬(貓鼻頭)二擇一。而且,在時序上,西南岬先於南岬。

清同治十三年十二月十八日至十二月二十日之間,沈葆楨於車城遇博郎、哥嘉、基德、韓德喜,事件發生時間為1875-01-25~1875-01-27。
薄郎H. Octavius Brown,時任台灣關署稅務司(1875-02-01升任稅務司)。
哥嘉Thomas Edwin Cooker,時任海關大巡船「凌風」管駕官(Revenue Steamer Commander of Ling Feng)。
吉德Edward McKean,1873初任同文館教席,1874-03加入海關襄辦漢文秘書,1875-12-14就任潮海關副稅務司。
韓得善David Marr Henderson,時任海關營造處營造司(Engineer-in-chief)。
Ps. 筆誤、印刷錯誤、漢英轉譯、交叉比對,海關洋人客卿的漢名總是惱人,包含個人自以為是的主觀判斷,甚至確認英文全名也多有難處。「博郎、哥嘉」清楚明白,「韓德喜」顯而易辨,「基德」則是合理假設。

光緒元年三月初一日西曆四月初六日申報台灣紀事,報導日期為1875-04-06,事件發生時間必在1875-04-06之前。所述「大樹房」、「水泉莊」、「貓鼻角」三個地名實際分別是大區域、中區域、小區域的地名,燈塔選址直指「貓鼻角」(貓鼻頭)。申報紀錄因不明相對地理關係,以致訊息轉達錯誤;「魚洲」又稱「西嶼」,此即指漁翁島燈塔;如此,確實是兩處將建設燈塔。
Ps. 原圖取自台灣百年地圖【台灣堡圖明治版(1898)】。

試解修正如下:又聞「凌風」輪船曾赴台灣之極南境有所謂「龜仔律社」者,其社右有地名「大樹房」,經西人相度地勢,將於水泉莊貓鼻角建設燈樓。又在澎湖之口有小島曰「魚洲」,亦擬建造塔燈:俾往來火船於黑夜中不至壞事。此誠洋面之極要務也。

另外,官方備忘錄給予選址西南岬(貓鼻頭)的強力動機。在清同治十一年二月四日(1872-03-13)清官員與李仙得(Charles W. LeGendre)協議的備忘錄中:
清官員表示,同治六年曾考慮在大樹房建立砲台,但考慮當地的反擊,暫不宜動工;同時考慮大樹房建立燈塔,即可預防船難。
美領事李仙得表示,在燈塔能夠建造的條件下,必須執行同治六年的協議,才可以不在大樹房建立砲台。
以上結論尚須得到雙方國家的指示。
Ps. 以上僅為重點摘錄,詳見【南台灣踏查手記(2012)】。
Ps. 按【籌辦夷務始末(1966)】,官員奏章稱美領事Charles W. LeGendre為「李讓禮」、龜仔律為「龜仔角」,大樹房為「大繡房」。

至此,除細節無法明確外,史蹟脈絡已予串聯。


======================================

番外篇:1882-11哈潑雜誌(Harper’s Bazaar)

美國哈潑雜誌1882紀錄一組共11張South Cape素描風貌。
Ps. 貼圖取自 Reed College【Views in Formosa(1882)】。

可以注意的是,#2「左前房舍群」和#9「中前偏右房舍群」似乎可以解讀為同一群房舍,#9註解營地,#2顯示帳篷群。如果假設為合理,藉由 台灣百年地圖【台灣堡圖明治版(1898)】,則燈塔建造期間的臨時設施,似乎可以獲得可接受的解讀。再者,#10「遠方右側陸地」亦可解釋鼻頭港相關位置,最後,#8視點已消失,位於現有密林,或許還需清理視界。


======================================

番外篇:火燒嶼燈塔

除了傳統書本之外,在歷史地圖查找資訊,可以是一種樂趣。在舊地圖中,鵝鑾鼻稱為South Cape或Nan-sha,直譯為南岬、南沙,【大清一統海道總圖】則稱為「南沙、南角」。不論是鵝鑾鼻、南沙、南岬或南角,這四個名稱都不會令人意外,但是,但是,但是,要說三次「但是」並漸漸加強重音,表示真的很意外,清海關官方名稱是『「火燒嶼」鐙』。
Ps. 貼圖擷取自 Reed College【Formosa Id. and Strait(1868)】。
 
Ps. 貼圖擷取自 Reed College【Formosa island and the Pescadores, China(1870)】。

Ps. 貼圖擷取自 數位方輿【大清一統海道總圖(1874-)】。

Ps. 貼圖擷取自【Chinese Lighthouse Chart(1894)】。


Remark:
1. 2022/4/19初稿貼於Google Blogger。
2. 2022/4/27校正。
3. 2022/6/25調整番外篇編排順序
4. 2023/12/1校正。