標頭文字

古蹟、單車、親子,我的記錄簿。 (蝴蝶+1)

2024年6月27日

清海關船鈔部門成立前的燈標清單


美國1867-‘68外交檔案No.133美國駐華公使蒲安臣(Anson Burlingame)遞送國務卿William Henry Seward有關清海關燈標計畫的紀錄,內容包含總稅務司赫德1867-01-31備忘錄及1867-03-16備註。清總理衙門授權海關總稅務司赫德利用船鈔專款成立新部門,包含工程師辦公室(Engineer Office)、條約港的港務辦公室(Harbour Master’s Office)、沿海燈塔辦公室(Coast-Light Office)。

海關總稅務司赫德1868-04-25 CIRCULAR No.10 of 1868「Marine Department, organization of.」發布船鈔部門(Marine Department)組織編制計畫。船鈔部門的成立或開始工作於何時?實在難以確認。
Ps. 截圖取自Internet Archive,由筆者裁切如圖。

依【Customs Service: Officers in charge, 1859-1921(1926)】紀錄,三位段巡工司(Divisional Inspector)同日自1868-06-01起任職。所以,在1868-06-01之前已設立的燈標,視為清海關監督主動設置,或配合海關稅務司建議所設立的燈標。這是船鈔部門成立之前所設立的燈標,海關(新關、洋關)當然非常可能不具有主導地位,是伴隨海關成立船鈔部門而移交管理。

Lights of Customs (before 1868-06-01)
No.District.Name of LightsPlacefirst shownRemarkNote
1Newchwang山海關Newchwang遼河口外1867-04-22Lightship(*1)
2Chefoo東海關Chefoo崆峒島1867-05-01(*2)
3Chinkiang鎮江關Wuhu廣福磯1867-02-26River Light(*3)
4Chinkiang鎮江關Wade Island錦宮洲1867-02-20River Light(*4)
5Chinkiang鎮江關Bethune Point禮記洲1867-04-17River Light(*5)
6Chinkiang鎮江關Tantu諫壁1867-03-12River Light(*6)
7Chinkiang鎮江關Beaver Island復興洲1867-03-16River Light(*7)
8Chinkiang鎮江關Fishbourne Island土橋1867-04-05River Light(*8)
9Chinkiang鎮江關Mud Island開沙墩1867-01River Light(*9)
10Chinkiang鎮江關North Tree任家港1868-01-12River Light(*10)
11Shanghai江海關Langshan Crossing狼山水道1861-10Lightship(*11)
12Shanghai江海關Woosung吳淞1865-11(*12)
13Shanghai江海關Kintoan九段1864-12-05(*13)
14Shanghai江海關Tungsha長江口外1855-10-15Lightship(*14)
15Ningpo浙海關Square Island七里岐/七里嶼1865-03-22(*15)
16Ningpo浙海關Tiger Island虎蹲山1865-03-22(*16)
17Amoy廈門關Taitan Island大膽島1865(*17)

Note:
此篇僅記錄1868-06-01之前海關管理且已設立的燈標。西嶼塔燈為(官民合力募建)民間管理營運,不列入清單之內。
(*1) 依1867-05-07海江警船示(Notices to Mariners)紀錄,牛莊燈船初點燈日為1867-04-22。
Ps. 截圖取自Staatsbibliothek zu Berlin,由筆者裁切如圖。
(*2) 崆峒島燈塔原名Chefoo Light(芝罘燈塔),又稱Luson Light(盧遜燈塔),於1867-05-01點燈。因Tower Hill Light(煙台山燈塔)於1905-07-24點燈而將Chefoo Light改稱Kungtungtao Light(崆峒島燈塔)。
(*3)~(*14) 依海關貿易季報No. XIII【Customs Gazette January-March, 1872(1872)】紀錄。
(*15)~(*16) 筆者經由倫敦憲報(1865-07-21)併同【燈表總冊英文版(1872)】,依據所述經緯度及建物特徵解讀,判定Tiger Island(虎蹲山)即為Pas-Yew Isle。Ps. 海關燈表漢英二版歷年年刊名稱有變動,在此以長期使用【通商各關警船鐙浮樁總冊】和【List of the Chinese Lighthouses, Lightvessel, Buoys and Beacons】稱呼,或直接簡略以【燈表總冊漢文版】和【燈表總冊英文版】稱之。
Ps. 截圖取自倫敦憲報(1865-07-21),由筆者裁切如圖。
(*17) 依【The coastwise lights of China(1932)】紀錄,廈門關於1865接管(and was taken over by the Customs in 1865),以每月9元委託寺僧代管新海關燈(the priests being paid $9 a month for looking after the new Customs light)。


=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=
Remark:
1. 2024/06/29初稿貼於Google Blogger。
2. 2024/07/02、2024/07/04校正。

2024年5月17日

彭佳嶼燈塔初史略(二)


博物學家暨醫生Cuthbert Collingwood經英國皇家海軍水文學家推薦,在香港登上英國皇家海軍(HMS)Serpent擔任醫生,參與測量中國沿海水文工作,並隨船紀錄沿途生態和地質景觀。於1866-04-24出帆,依序前往東沙島(Pratas Island)、高雄、澎湖、淡水、基隆、蘇澳,返回基隆後,於1866-06-01自基隆續往台灣北東海域調查花瓶嶼(Pinnacle Island)、棉花嶼(Craig Island)、彭佳嶼(Agincourt Island)、釣魚台(Hoa-pin-san)、黃尾嶼(Tia-usu)、赤尾嶼(Raleigh Rock),再於1866-06-22離開基隆,穿越台灣海峽,前往海壇海峽。(*1)(*2)
Ps. 原圖取自David Rumsey Map Collection,筆者裁切加註HMS Serpent航程順序如圖。(*3)

HMS Serpent前往台灣北東海域目的是調查赤尾嶼(Raleigh Rock)、Recruit Island及周邊可能存在的礁岩。海圖【China and Japan1861)】即已顯示北方三島、釣魚台(Hoa-pin-sin)和黃尾嶼(Tia-yu-su)。Raleigh RockHMS Raleigh1837發現並命名,Recruit Island由船隻「Recruit」於1861發現並命名。(*4)
Ps. 原圖取自David Rumsey Map Collection,筆者裁切如圖。

馬偕牧師夫婦、學生和Mann醫師(Dr. James Mann)在1879-07-08至彭佳嶼醫療佈教,接受村民招待並過夜。(*5)

法國艦隊1884-08-05砲擊基隆,港外諸島遭受包圍,法方1884-10-23宣告封鎖台灣各港,彭佳嶼部份村民棄家移居基隆避禍。

馬偕牧師於1886-06-22至彭佳嶼佈教。(*6)

甲午戰敗,乙未易幟,政權更迭。

臨時台灣土地調查局1898-09-01開始,逐區調查舊慣制度、清查地目、土地台帳等。基隆辨務署長七里恭三郎1899-03-24兼任臨時台灣土地調查局事務官,1899-05-16基隆派出所開設,調查區域為基隆堡一帶,包含基隆街、26庄,1900-03-31土地調查終了,基隆派出所關閉。(*7)

田部井重次郎於1899-07-12自澳底出帆,1899-07-13抵達棉花嶼訪查並寄泊,1899-07-14登上彭佳嶼探察並夜宿,隨後在1899-07-15繞行花瓶嶼一周,1899-07-16午前二時基隆歸航,據實地調查結果申請租借棉花嶼及彭佳嶼,並計畫再向彭佳嶼移民。當局在1899-09派出人員,調查棉花嶼及花瓶嶼後,因海象不佳而返回。

台灣總督府派出雇員伊能嘉矩會同基隆辨務署長七里恭三郎、台北縣伊藤技手,於1900-05-05自基隆搭乘陸軍補給廠日島丸前往彭佳嶼調查,1900-05-12返回基隆。伊能嘉矩於1900-06-05提出「アシンコルト島調查復命書」,內容包含地質及名稱、地勢、發現沿革、移住沿革、舊移住民遺跡、生物、氣候及風土、近海之關係、本島將來之產業等九項目。在近海之關係內文中,提出彭佳嶼為日本和台灣間航海進入基隆港的最初好目標,將來設置燈塔也可知彭佳嶼與台灣有密切關係。(*8)(*9)
Ps. 貼圖為伊藤技手實測繪製,原圖取自國史館臺灣文獻館館藏,典藏號:00000488022。

台灣總督府指派技師青山重遠評估設置彭佳嶼燈塔,1903-09-28提出復命書,認為彭佳嶼燈塔具有三項目的:台灣和日本內地間航路之需要、日本內地和廈門或香港直航之必要、他日鹿兒島和台灣航路開通之必要。(*10)

臨時台灣土地調查局為從事堡圖測量,1904-07-03基隆派出所開設,丙第四班技手田梅太郎率班員九人,工作區域為三貂角至富貴角,包含彭佳嶼、棉花嶼和花瓶嶼,1904-11-10測量結了。(*11)
Ps. 原圖取自國立臺灣圖書館館藏,並由筆者裁切如圖。

海事官三村三平、小關世男雄和技手尾原菊三於1906-09-20會同,著手調查彭佳嶼燈臺適當建設位置,提出四個位置選項:東側海拔468尺、中央東部海拔426尺、中央東北部海拔387尺、中央東北部海拔387尺峰腳稍平坦約海拔200尺。同年10月總督府事務官賀來佐賀太郎出差至橫濱,於航路標識管理所就燈臺位置研究,擇定第二點位置:中央東部海拔426尺。(*12)

以下詳見前作:彭佳嶼燈塔(彭佳嶼燈臺)初史略,不另贅述。

Note:
(*1) Cuthbert Collingwood:「In 1866-7 he served as surgeon and naturalist on H.M.S. Rifleman and Serpent on voyages of exploration in the China Seas, and made interesting researches in marine zoology.」
(*2) 依【Rambles of a Naturalist on the Shores and Waters of the China Sea(1868)】,筆者僅簡述HMS Serpent航程自香港至離開台灣。
(*3) 原圖取自David Rumsey Map Collection:【China and Japan(1861)】。
(*4) 依「甲午戰爭之前西方文獻有關釣魚島的記載」圖54,1857-05-22美國海軍中尉L. Maury的報告即已出現「Agincourt、Craig、Pinnacle Islands」。全文詳【澳門特別行政區政府文化局2015年春季刊】p180。
(*5) 依馬偕與牛津學堂資料庫:馬偕日記資料庫,馬偕牧師1879-07-08第一次拜訪彭佳嶼。
(*6) 依國史館臺灣文獻館館藏【アシンコルト島調查復命書】典藏號:00000488022,彭佳嶼村民於清法戰爭期間,棄家移居基隆;依馬偕與牛津學堂資料庫:馬偕日記資料庫,馬偕牧師1886-06-22在彭佳嶼佈教。顯然在清法戰爭後,彭佳嶼仍有村民存在。
(*7) 依國立臺灣圖書館館藏【臨時台灣土地調査局第一回事業報告(1902)】。
(*8) 命名第一峰七里山、第二峰馬蹄山、西北岬伊能岬、東南岬伊藤岬。
(*9) 筆者無法肯定伊藤技手是何人。依臺灣總督府職員錄系統,符合「伊藤、技手、台北縣」三條件者僅有一人而已。依國史館臺灣文獻館館藏【伊藤祐雄臺北縣技手ニ任用ノ件(元臺北縣)】典藏號:00009292016,伊藤祐雄於1897-03-31水產傳習所畢業,1899-05-01任職台北縣技手,1900-05登彭佳嶼年僅20歲,合理懷疑無測量專業職能,明顯地,推論應為七里恭三郎率基隆派出所(臨時台灣土地調查局)測量團隊測繪彭佳嶼。
(*10) 依國史館臺灣文獻館館藏【總督府技師青山重遠燈臺建設位置擬定ノ為メ彭佳嶼ニ出張復命書】典藏號:00004722007。
(*11) 依國立臺灣圖書館館藏【臨時台灣土地調査局第五回事業報告(1905)】。
(*12) 依日本國會圖書館館藏【遞信志航路標識篇(1928)】。


=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=
Remark:
1. 2024/05/18初稿貼於Google Blogger。
2. 2024/05/19校正

2024年2月15日

鵝鑾鼻燈塔新增補遺(四)


英國土木工程師學會(Institution of Civil Engineers/ICE)典藏一批韓得善(David Marr Henderson)檔案,經由熱血的南岬塔友前往ICE,並邀集英國友人預約、到訪、拍攝,間接取得包含東椗島(Chapel Island)、北椗島(Dodd Island)、烏邱嶼(Ockseu)、鵝鑾鼻(South Cape)燈塔檔案翻拍;再藉由ICE追尋西嶼(Fisher Island)燈塔資料,南岬塔友取得一篇未公開文件。 (*1)
 
ps. 貼圖為友人在英國土木工程師學會(Institution of Civil Engineers)檔案室的翻拍記錄。
第一張右下角紙鎮為東椗島燈塔圖紙。
第二張為展開鵝鑾鼻燈塔圖卷。

這份文件內容是哈爾定(John Reginald Harding)自述在華經歷,以下僅對「登山打雀」的部份,予以原文抄錄:
----------------------------
One morning we started several hours before daybreak in order to reach a wood famous for deer situated some miles distant. My "boy" followed with breakfast, and Bunkict stepped out a good four  miles an hour in the bright moonlight with a silent, untiring, springy step and presently, after some  rough travelling, we reached the outskirts of our wood about an hour before daylight and there lay  down to rest for a few minutes. The only living thing we had seen on the way was a huge wild cat which was too quick for me to get a shot at; but presently two more savages appeared, walking at a tremendous pace and having the port fires from their matchlocks burning. These we followed and diving into thick jungle, I found it no easy matter to keep up with them.

Soon they stopped and pointed to fresh deer tracks in the soft sandy soil, then after a hurried whispering we parted, Bunkict leading me off one way and the other two making a circuit in order to drive the deer towards us. After walking through what appeared to me to be miles of jungle, Bunkict stopped at a spot which afforded a rather more open view and crouching down proceeded to make a sort of hiding place of boughs in which he and I were to sit. He next carefully broke off from the surrounding bushes such twigs and interfered with our view and we then squatted down motionlesss and silent watching the day slowly breaking. We sat for more than an hour, seeing nothing but a solitary fancolin, although we could hear plenty of game all round us. At last I could stand the cramped position no longer and determined to give it up and make tracks for breakfast. Bunkict seemed rather disappointed that I didn't remain for two or three hours longer and I believe the savage sportsman would sometimes sit in one position all night for the chance of a shot.
----------------------------
Note:
「Bunkict」顯然即為潘文杰;「fancolin」疑為francolin的誤植。

=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=
Note:
(*1) 這份文件是哈爾定在蒙茅斯工人俱樂部(Monmouth Working Men’s Club)的訪談紀錄,其中Part 1和Part 2,自1880-03南安普敦(Southampton)起程,遠赴中國參與建設石碑山燈塔(Break Point Lighthouse)、鵝鑾鼻燈塔(South Cape Lighthouse)的歷程。件末Part 3註明Not transcribed。


Remark:
1. 2024/02/16初稿貼於Google Blogger。
2. 2024/03/16校正